VoiceLSP is the fastest Translation firm in Bangladesh
VoiceLSP (ভয়েসএলএসপি) is a Language Service Provider. It provides best-in-class Translation, Transcription, Proofreading and Legal Drafting service.
We’ve really professional translator with language background
At VoiceLSP, we choose book, magazine, article, research paper, multiple pages to translate. We translate documents with complex subject that pose challenge on us to prove our ability. We don’t target 1/2 pages for translation.
Commercial translation firms in Bangladesh mostly translate paper with their typist-cum-translators who are poorly qualified as qualified people do not work in an underpaid profession. Therefore, don’t settle with sub-standard translation. Contact VoiceLSP that has seasoned, qualified translator with solid language background.
We translate in over 40 major languages
Bangla/Bengali to English, English to Bengali, English/Bengali to Arabic, Chinese, Japanese, Spanish, French, Italian, Portuguese, German, Russian, Polish, Hindi, Dutch, Greek, Thai, Indonesian, Malaysian and other language combinations.
We’ve the largest corporate customer base
We’ve the largest corporate customer base serving both locally and internationally renowned MNCs, donor and humanitarian agencies, top class NGOs/GOs and other companies.
We’re known in all areas in Dhaka
We’re known as the best translation agency/service/company/centre in areas like Adabor, Azampur, Badda, Bangsal, Cantonment, Chowkbazar, Dainik Bangla, Demra, Dhanmondi, Farmgate, Gandaria, Gulshan, Hazaribagh, Jatrabari, Kadamtali, Kafrul, Kakrail, Kalabagan, Kamrangirchar, Khilgaon, Khilkhet, Kotwali (Dhaka), Lalbagh, Mirpur, Mohammadpur, Motijheel, New Market, Old Dhaka, Pallabi, Paltan, Panthapath, Ramna, Rampura, Sabujbagh, Shahbag, Sher-e-Bangla Nagar, Shyampur, Sutrapur, Tejgaon Industrial Area, Tejgaon, Uttar Khan, Uttara, Vatara and Wari areas of the capital.
We’ve varieties of documents to translate
Trade and business document; book, magazine; report and research paper; government law, rules and regulations; banking and private firm/NGO; legal, financial, administrative and accounting; print and electronic media paper clipping, court, land and immigration papers.
Industry-related documents that we translate to the satisfaction of the client
- Advertising
- Construction
- Cosmetology and Beauty Industry
- Ecology
- Electronics
- Engineering
- Environmental Research
- Film & Television
- Food Service Industry
- Hospitality Industry
- Human Resources
- Information Security
- Information Technology
- Legal
- Marketing
- Media
- Military & Intelligence
- Community
- Research & Development (R&D)
- Retail Industry
- Shipping and Transportation
- Travel and Tourism
We’ve home delivery option also
Making delivery option, and Taking and Making delivery option
There are two categories under this service. First one is just making delivery while the other is taking and making delivery.
Making delivery option. Under this option, customer after giving order physically at office makes formal request for doorstep / home delivery. In this case, customer has to come once.
Taking and Making delivery option. Under this option, customer requests by phone or email for taking papers from his / her spot and making doorstep / home delivery. In this case, customer is not in need to come to our office at all.In both cases, we use a standard Form having some information like, customer name, address, contact information for delivery, and details of papers to be delivered with no confusion.
Please note that we provide Doorstep / Home taking and making Delivery in Dhaka city only while we have courier / postal delivery option both in and outside Dhaka city. Service Charges Taka 200 to 500 for this given the distance.
Our Data Confidentiality policy
Whether you need a translation for an official document, a legal contract, a company letter, patent information, medical records or other sensitive documents, you can trust our language professionals and project management team to execute your translation assignment in absolute confidentiality. VoiceLSP reviews and translates highly sensitive and extremely confidential materials on a daily basis. We provide this type of service for leading law firms, government agencies, large international corporations, pharmaceutical, medical and scientific research organizations, and a number of prominent individual’s private documentation. Our standards of practice are all aimed at protecting your information and we take this very seriously.
We recognize our ethical and professional responsibility toward our clients. Therefore, we leave nothing to chance when it comes to privacy, confidentiality, and responsibility. Just like the stated rules of professional responsibility, adopted by the professional organizations, our minimum standards for professional conduct and confidentiality are clearly defined and well respected. Again our project management team and client relationships committee continually review and update the confidentiality practice standards. But rules alone are sometimes not enough. Each month, we test, examine and evaluate our document relay systems and professional translators. Changes are made to prevent unauthorized access to our clients’ materials and our staff never gets complacent about management of confidential information.
Electronic transfer of translation documents, materials and information.
We do not work on shared basis and we update our technical systems constantly to ensure absolute protection.
All knowledge and information provided by our clients and potential clients for translation is always considered confidential and treated as such regardless of the nature of the exchange. All client information remains the intellectual property of the client and will be held strictly confidential by our entire team of professionals.
Bulk volume translation
You don’t need to worry for 100 or 1000 pages for translation. We do it as normal. We target large document translation. We do not target easy piece of document for translation. What we target is the large volumes document complex in nature that poses challenges on us for quality translation. It gives us a chance to prove our abilities.
Our preference for translation
Book, magazine, report and research paper, legal, financial, administrative documents, paper clipping
Government document
Gazette, law, notification, circular, letter from all Ministries and departments.
Bank document
All types of bank documents including Bangladesh Bank documents.
Rates are highly competitive.
Rely on us. We do not play the blame game.
If you’ve a bulk quantity for translation but you’ve very limited time in hand. You’re in urgent need for translation, transcription and editing, you’re requested to contact us. We’ve some speediest translators in town to cope with any urgency. Once we make a commitment of delivery time we keep it without fault (unless force-majure occurs).
Quality assurance
Order planning
For each order, no matter how large or small, Project Manager uses a range of evaluation parameters to select most appropriate translator and enters a record in an electronic calendar establishing a guaranteed date for delivery. PM then drafts order specifications developing tools through which he and the translator can interact to improve the productivity of translation and decrease the possibility of errors.
Translator selection
The best way to guarantee excellent result and competitive price is, first and foremost, to choose the right translator for right work. We focus on achieving both “quality and quantity”. We invest heavily for great translators.
Quality assurance
Generally, every order is checked for spelling and basic grammar. In addition, based on the plan selected, another translator reviews the entire project. More than 50% orders are read by a Reviewer who assesses the work carried out and assigns a quality index to the translator’s work. To guarantee uniformity of style and terminology, if the order allows for it, the translator uses glossaries, online help and shared dictionaries.
Final delivery
Project Manager directly handles to update the project status and deliver the translated document and invoicing. He provides the client support. He works as the link between the Client and the Translator for entire pre-production, on-production and post-production phases of an order.
We’ve customer satisfaction survey. We would like to hear back from customers. We’ve Customer Satisfaction Survey (CSS) to find what customers have to say about us. Information from CSS helps us to constantly update, assess and fine-tune our Quality Assurance (QA).
Notary public attestation
Attestation by a Notary Public on translated documents is mandatory for submitting to the Embassies or foreign offices, especially, for Visa purpose. We have dedicated and reliable Notary Public service. Customers need to be highly cautious about such attestation services from unfamiliar sources.
Translation tailor-made for your visit/study program
We offer a complete solution package with proper documentation keeping. To summarize, firstly, our professional translator carefully translates your set of documents, then secondly, that translations are printed on VoiceLSP’s letterhead pad, then thirdly, that translator puts his/her signature and seal on the translation in letterhead, then fourthly, a credible Notary Public attests the translated and the whole set of documents.
In this carefully processed formalities, we have to maintain some procedures, particularly, for the benefit of the customers. To sum up, we enclose the photocopy of the source document with the translated document. Then we complete them with the necessary seals on it, such as, translated from the original or photocopy seal, seen original or photocopy seal, translator’s certificate and seal, document identification number (in case the visa or foreign offices inquire about the documentation or any related information).
—
Table 1 - Translation price of any documents
Serial No. | Document name | Language combination | BDT price |
---|---|---|---|
1 | Any documents | Bengali and English | 300-400 (BDT 1.00-2.00/per source word) |
2 | Any documents | Other than Bengali and English (e.g. Italy, France, Dutch, Spanish, Portuguese, German, Russian, Ukrainian, Malaysian, Turkish and other languages) | 400-500 (BDT 2.00-3.00/per source word) |
When we quote a per page pricing, it should be made clear that the per page pricing is usually quoted presuming an ideal page as stated below:
- A4-size page
- Times New Roman / Arial font with 12/11 font size
- 1.50″ or more page margins
- 1.5 or more line spacing
- Plain write up without table, figure or formatting work
It’s relevant to mention that such an ideal page should contain around 200 words or so. If your page contains more or less words or has table, figure or formatting work, the charge for your page should also be more or less accordingly.
Table 2 - Translation price of format documents
Bengali and English language combinations (with/without notary public attestation)Serial No. | Document name | BDT charge | BDT if urgent |
---|---|---|---|
1 | National ID | 300 | 400 |
2 | Birth Certificate | 300 | 400 |
3 | TIN | 300 | 400 |
4 | VAT | 300 | 400 |
5 | Import Registration (IRC) | 300 | 400 |
6 | Export Registration (ERC) | 300 | 400 |
7 | Indenting Registration | 300 | 400 |
8 | UP Trade License | 300 | 400 |
9 | Municipal Trade License | 300 | 400 |
10 | City Corporation Trade Lisence | 300 | 400 |
11 | Land Development Tax | 300 | 400 |
12 | Duplicate Carbon Receipt (DCR) | 300 | 400 |
13 | Khatian | 400 | 500 |
14 | Nikahnama (Marriage Deed) | 600 W/C (800) | 800 W/C (1000) |
15 | Divorce Deed | 1000 | 1200 |
16 | Marriage Certificate | 400 | 500 |
17 | Academic Certificate | 300 | 400 |
18 | Mark Sheet | 300 | 400 |
19 | Admit Card | 300 | 400 |
20 | Translation Certificate | 600 | 800 |
21 | Family Certificate | 400 | 500 |
22 | Property Valuation (with stamp) | 1500-above | 2000-above |
23 | Affidavit | 1000-above | 1500-above |